Vertaling van “Coming Home”

Eline en ik zijn vereerd dat we toestemming hebben gekregen van Natasha Swerdloff en Dicken Bettinger om hun Engelse bestseller te vertalen in het Nederlands. De vertaling van “Coming Home” naar het Nederlands was al eens eerder opgestart, maar is nooit afgemaakt. Toen ik het kort geleden voorstelde aan Natasha (ik had haar benaderd voor de beschikbaarheid van de Engelse versie, die ik gebruik in mijn opleiding tot 3P facilitator), was ze gelijk enthousiast. Omdat Natasha (en Dicken) ook deel uitmaken van het Heartfelt Presence initiatief waar Eline en ik ook deel van uitmaken, was de connectie nu snel gemaakt.

We merken allebei dat, omdat we ons nu nogmaals echt verdiepen in het boek, hoeveel waarde het heeft voor het begrijpen van de principes, en hoe het ons ook helpt om te verstillen. Dus afgezien van het werk dat het ons oplevert, levert het ons ook verrijking en een nieuwe verdieping op in de principes, waardoor we nog meer kunnen begrijpen en delen wat dit voor een ander oplevert.

Nu willen jullie natuurlijk graag weten wanneer het beschikbaar is in het Nederlands. Om eerlijk te zijn: we hebben geen idee. We zijn echter vastbesloten om dit prachtige boek zoveel mogelijk in zijn waarde te laten, dus we willen daar de tijd voor nemen. Ik zal jullie zo af en toe op de hoogte houden van de voortgang via de blog, is dat goed?

Mocht je nu nog de Engelse versie willen bestellen,dan kan dat op amazon.de. Je kunt het vinden door te zoeken naar: “Coming Home, Dicken Bettinger and Natasha Swerdloff” (ik krijg het niet voor elkaar om een werkende link te plaatsen). Op Bol.com en Amazon.nl, is het op dit moment niet verkrijgbaar…

Wil je meer weten over het begrip van de drie principes? Op deze pagina leg ik kort uit hoe het begrip werkt. Als je meer wilt lezen, ik heb ook een e-book, wat je hier kunt downloaden. Wil je meer weten over de oorspronkelijke verwoorder en initiator van de drie principes, Sydney Banks, ga dan naar deze site.